بازی اندروید

خاطره گویی های گوناگون علیرضا قزوه در یک نشست تئاتری

خاطره گویی های گوناگون علیرضا قزوه در یک نشست تئاتری

بازی اندروید: نشست هنر تاجیکستان با خاطره گویی های علیرضا قزوه و شعرخوانی های مکرر حاضران انجام شد و در این برنامه بارها تاکید شد که ایران و تاجیکستان یکی هستند.


به گزارش بازی اندروید به نقل از ایسنا، این جلسه بعنوان یکی از برنامه های جنبی چهلمین جشنواره تئاتر فجر انجام شد که طی آن دو کارگردان تایجکستانی حاضر در برنامه مورد تقدیر قرار گرفتند.
قادر آشنا، مدیر کل هنرهای نمایشی، هوشنگ توکلی، به نمایندگی از جامعه هنری، محمود شالویی، مشاور وزیر، محمود سالاری، معاون امور هنری، زاهدی، سفیر تاجیکستان در ایران، صابری، سفیر ایران در تاجیکستان، کیانی، از مدیران سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و افضلی، مدیر بنیاد رودکی از حاضران در این برنامه بودند که در طبقه دوم تالار وحدت انجام شد.
در شروع این جلسه که عصر روز دوشنبه ۲۵ بهمن ماه برگزار شد، قادر آشنا به حاضران خوشامد گفت و از گسترش روابط فرهنگی با تاجیکستان بعنوان کشور دوست و برادر ابراز خوشی کرد.
در ادامه محمود سالاری، با تبریک میلاد حضرت علی، به ارائه تعریفی از واژه فرهنگ در لغت نامه، پرداخت و از تئاتر بعنوان فرهنگی ترین هنرها یاد کرد چونکه این هنر بدون حضور تماشاگر و بروز بیرونی، اتفاق نمی افتد.
او ابراز امیدواری کرد مراودات فرهنگی بین دو کشور بیش از پیش رخ بدهد و از اعلام آمادگی معاونت هنری برای ایجاد گسترش ارتباطات آگاهی داد.
سپس شالویی، با اشاره به پیشینه مشترک فرهنگی ایران و تاجیکستان اظهار داشت: گرچه در دو کشور هستیم ولی همچنان در کنار یکدیگریم و با شما هیچ گاه احساس جدایی نمی نماییم.
او اصرار کرد که اینگونه نشست ها فقط محدود به ایام جشنواره فجر نشود بلکه در دیگر ایام سال و در امور دیگر هم ادامه یابد.
او همین طور ابراز امیدواری کرد برگزاری این جلسه ها به نزدیکی قلوب بین دو کشور و بین هنرمندان شود.
سالاری از برگزاری همایش بزرگی به نام حکیم نظامی در اسفند ماه آگاهی داد و خطاب به هنرمندان تاجیکستانی اظهار داشت: اینجا را خانه خود بدانید. وزارت ارشاد همیشه میزبان شماست، گرچه شما میهمان نیستید و شما را از خود می دانیم.
او سلام وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی را ابلاغ نمود.
علیرضا قزوه، شاعر و مشاور فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سخنانی رابطه ایران و تاجیکستان را ۱۳۰۰ ساله دانست و خاطرات شخصی خودرا از حضور در تاجیکستان و موفقیت کتاب های شعرش در این کشور بیان کرد.
او اظهار داشت: وقتی آقای رییسی را در لباس تاجیکستان دیدیم، به خودمان افتخار کردیم.
او افزود: امید ما به باز شدن رایزنی فرهنگی ایران است. اگر هر روز قطار قطار طلا برود و آلومینیم بیاید، اگر نفت و گاز برود، برای ما اهمیت رایزنی فرهنگی از همه چیز مهم تر است.
قزوه سخنان خودرا اینگونه به انتها رساند: ما با تاجیکستان یگانه ایم. کسانی که در این رابطه خلل ایجاد کردند، از دنیا و آخرت خود خیر نبینند و امیدوار هستم روزی روابط مان با تاجیکستان آنقدر گسترش پیدا کند که همه کشورها حسرتش را بخورند.
سروربختی، ربیس موسسه فرهنگی اکو نیز در سخنانی اظهار داشت: این همکاری رسالت بزرگی است و در این راه برایتان آرزوی موفقیت دارم و با حمایت و دستگیری مسئولان فرهنگی دو کشور بتوانیم نمابشنامه های مشترک ایران و تاجیکستان را در آینده ای نزدیک شاهد باشیم و اکو هم در این راه همراه شماست.
عبدالمهدی مُستکین، مدیر گروه فرهنگ کمیسیون ملی یونسکو و طاهر ممد رضای اف، سرپرست دو گروه تاجیکستانی حاضر در جشنواره نیز در این جلسه حضور داشتند و سخنانی را مطرح نمودند.
در ادامه یکی از هنرمندان تاجیک حاضر در برنامه چند قطعه شعر خواند.
در ادامه نظام الدین زاهدی، سفیر تاجیکستان در ایران در سخنانی از برگزاری این برنامه ابراز خوشنودی کرد و از دعوت هنرمندان تاجیک جهت شرکت در ایران قدردانی کرد و با خواندن بیتی از رودکی ابراز خوشی کرد که این جلسه در مکانی برگزار می گردد که نام رودکی را بر خود دارد.
او اظهار داشت: یک ماه قبل سی امین سالروز روابط دیپلماتیک ایران و تاجیکستان را جشن گرفتیم و رشد و توسعه همکاریهای فرهنگی یکی از شاخصه هایی است که در طول ۳ دهه به همکاریهای دو کشور توسعه بخشیده است. فرهنگ است که آدمی را آدمی تر و همکاریهای بین دو کشور را از حیث ارزش های معنوی، شاداب تر نگه می دارد و روابط دو کشور را تقویت می کند.
زاهدی افزود: وظیفه ماست که ارزش های مشترک و تاریخی را ادامه دهیم و تقویت نماییم به ویژه در جهان معاصر که فشارها زیادتر شده و وظیفه ماست که برای حفظ ارزش های معنوی، این همکاری ها را ادامه دهیم.
وی با اشاره به سفر رئیس جمهوری به تاجیکستان و تاکید بر گسترش روابط میان دو کشور اضافه کرد: وظیفه فرهنگیان دو کشور است که این اراده را تجلی بخشند.
در ادامه، صابری، سفیر ایران در تاجیکستان خطاب به هنرمندان تاجیکستانی اظهار داشت: بر ماست که میزبانان شایسته ای برای شما باشیم، هرچند که شما میهمان نیستید و خود میزبان هستید.
او ابراز خوشنودی کرد که پس از یک دوره فترت، بار دیگر همکاری میان ایران و تاجیکستان رخ داده است و اشاره کرد: ما یکی هستیم و باید هم همین باشد.
این کارشناس فارسی، سپس یکی از شعرهای مشهور حمید مصدق را به سهراب سپهری نسبت داد و اظهار داشت: «چه کسی می خواهد من و تو ما نشویم؟ /خانه اش ویران باد»
در بخش بعدی برنامه، حسین مسافر آستانه، دبیر چهلمین جشنواره تئاتر فجر ابراز خرسندی کرد که در این دوره جشنواره، روابط با کشورهای منطقه به ویژه تاجیکستان که ریشه های فرهنگی زیادی با هم داریم، توسعه پیدا کند.
مسافر اظهار داشت: ما یک فرهنگ داریم چونکه زبان، با اهمیت ترین عامل فرهنگ مشترک است.
سپس لوح فشرده ای که با شعرهای رودکی از طرف بنیاد رودکی با خوانندگی مشترک وحید تاج و یکی از خوانندگان تاجیکسنان پخش شده، به هنرمندان تاجیکستانی حاضر در برنامه اهدا شد.
در اختتام برنامه با سخنانی از عثمان اف، کارگردان تاجیکستانی از حبیب الله عبدالرزاق اف، هنرمند فقید تاجیکستان تقدیر گردید که در ایران نیز تجربیات هنری داشته است.
همچنین لوح تقدیر توسط هوشنگ توکلی و مریم معترف به سلطان عثمان اف، کارگردان نمایش « فردوسی» و امید خسرو اف کارگردان نمایش «لعل بدخشان» دو کارگردان تاجیک حاضر در جشنواره اهدا شد.
این جلسه با اجرای اردشیر صالح پور انجام شد و سعید اسدی و محمد حسین ناصربخت بعنوان دو چهره هنری و دانشگاهی در آن حضور داشتند.





منبع:

1400/11/25
22:34:51
5.0 / 5
486
تگهای خبر: شركت , همایش
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)

تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
لطفا شما هم نظر دهید
= ۵ بعلاوه ۳
بازی اندروید